کلاس های آمادگی آزمون زبان استاد اسدبیگی در تهران

دولینگو Duolingo آیلتس IELTS آی تپ iTEP تضمینی استاد اسدبیگی

Search
Close this search box.

کلاس آنلاین آیلتس تافل و دولینگو​ استاد اسدبیگی

Search
Close this search box.

اصطلاحات Idioms انگلیسی کاربردی با معنی و مثال – بخش چهارم

اصطلاحات Idioms

اصطلاحات Idioms

اصطلاحات Idioms : اصطلاحات Idioms انگلیسی کاربردی با معنی و مثال – بخش چهارم

(1)

Kick a / the habit

ترک کردن عادت

مثال:

A: I know how hard it is to kick a habit but you must cut out smoking. You have breathing problems.

الف: من می دانم ترک عادت جقدر سخت است ولی تو باید سیگار را ترک کنی. مشکل تنفسی داری.

B: You’re right. I must kick the habit.

ب: حق با توست. من باید این عادت را ترک کنم.

********************************

(2)

On the contrary

بر عکس

مثال:

A: I’m trying as hard as I can but my English doesn’t improve. I think I’m wasting my time.

الف: دارم نهایت تلاشم را می کنم ولی زبانم پیشرفت نمی کند. به نظرم دارم وقتم را تلف می کنم.

B: you’re mistaken. You’re not wasting your time. On the contrary, you’re making a lot of progress.

ب: اشتباه می کنی. تو وقتت را تلف نمی کنی. برعکس، داری خیلی هم پیشرفت می کنی.

********************************

(3)

Contrary to (sth)

برخلافِ (چیزی) – برعکسِ (چیزی)

مثال:

A: your new friend seems to be selfish and unfriendly. How do you put up with her?

الف: به نظر می آید دوست جدیدت خودخواه و بد برخورد است. چطور تحملش می کنی؟

B: Contrary to what you think, she’s very kind at heart.

ب: برخلاف آنچه که فکر می کنی او قلباً خیلی مهربان است.

********************************

نکته: اصطلاح On the contrary به طور مستقل و به تنهایی به کار می رود در حالیکه Contrary to باید با یک اسم یا عبارت ترکیب شود.

********************************

(4)

On the tip of one’s tongue

نوک زبان کسی بودن، سر زبان کسی بودن

Definitions: If a word is on the tip of your tongue, you know you know the word, but you just can’t quite remember it at the moment.

مثال:

Her name is on the tip of my tongue.

اسمش نوک زبانم است.

********************************

(5)

Make up for something

 چیزی را جبران کردن

مثال:

A: Have you lost my book?

الف: آیا کتابم را گم کرده ای؟

B: I’m afraid so. How can I make up for it?

ب: متاسفانه بله. چطور می توانم جبرانش کنم؟

********************************

(6)

Make it up to somebody

چیزی را برای کسی جبران کردن

مثال:

A: Come with me. I’ll give you a ride.

الف: با من بیا. تو را می رسانم.

B: Thanks a lot. I’ll make it up to you.

ب: خیلی ممنون. برایت جبران می کنم.

********************************

(7)

(It’s) no big deal

چیز مهمی نیست

مشکلی نیست

خیالی نیست

Definition: to not be a serious problem

مثال:

A: I‘m sorry. I bumped into your car.

الف: ببخشید. زدم به ماشینت.

B: It’s just a scratch. No big deal.

ب: فقط یک خراشه. چیز مهمی نیست.

********************************

(8)

Put somebody down

کوچک کردن کسی

تحقیر کردن کسی

A: why are you cross with me? What have I done?

الف: چرا از دست من عصبانی هستی؟ مگه من چکار کردم؟

B: Don’t you remember? You put me down in front of all my friends.

ب: یادت نمیاد؟ تو مرا جلو همه دوستانم تحقیر کردی.

********************************

(9)

Save something for a rainy day

Or

Keep something for a rainy day

Or

Put something aside for a rainy day

چیزی را برای روز مبادا (آینده) کنار گذاشتن

مثال:

A: Do you usually spend all your salary?

الف: آیا معمولا همه حقوقت را خرج می کنی؟

B: No. I always save a little money / keep a little money /put a little money aside for a rainy day.

ب: نه. من همیشه مقداری پول برای روز مبادا کنار میگذارم.

********************************

(10)

Have nerves of steel

اعصاب پولادین داشتن

مثال:

A: I can’t figure out how john can keep his cool in difficult situations.

الف: سر در نمیاورم جان چطور می تواند در موقعیت های دشوار خونسردیش را حفظ کند.

B: Yeah. He never loses his temper. He has nerves of steel.

ب: آره. هیچ وقت از کوره در نمی رود. اعصابش از فولاد است

********************************

(11)

Pick on somebody

ایراد گرفتن از کسی

اذیت کردن کسی

مثال:

A: You never do your job properly.

تو هیچوقت کارت را درست انجام نمیدهی.

B: Stop picking on me and mind your own business.

انقدر از من ایراد نگیر حواست به
کار خودت باشد.

********************************

(12)

Make sb sick

حال کسی را به هم زدن

(to disgust somebody)

مثال:

A: I promise to be nice if you get back with me.

قول میدهم اگر پیشم برگردی رفتار خوبی داشته باشم.

B: Stop it! I’ve had enough of you. You make me sick.

بس کن! به اندازه کافی از تو کشیده ام. تو حالم را به هم میزنی.

*********************************

(13)

To crack up

بریدن – از پا در آمدن (در اثر فشار جسمی یا روحی)

مثال:

A: I’m short of money so I’m working twelve hours a day.

الف: پول کم دارم بنابراین روزی ۱۲ ساعت کار میکنم.

B: Twelve hours a day! If you keep working like this, you’re going to crack up.

ب: روزی ۱۲ ساعت! اگر همین طور به کار کردن ادامه بدهی از پا در میای

*********************************

(14)

Cheat on somebody

خیانت کردن به همسر

مثال:

A: Why does Alice want a divorce?

الف: چرا آلیس طلاق می خواهد؟

B: She believes her husband is cheating on her.

ب: معتقد است که شوهرش دارد به او خیانت می کند.

نکته: Cheat somebody به معنای کلاه سر کسی گذاشتن و گول زدن است. ولی Cheat on somebody به معنی خیانت کردن به همسر است. برای مثال:

I trusted him but he cheated me.

من به او اعتماد کردم ولی سرم کلاه گذاشت.

*********************************

(15)

Take it or leave it

می خوای بخواه نمی خوای نخواه

همینه که هست

مثال:

A: Don’t you have a better position for me? I don’t want to work as a computer operator.

الف: پست بهتری برای من ندارید؟ من نمی خواهم به عنوان اپراتور کامپیوتر کار کنم.

B: This is the only vacancy that we have at the moment. Take it or leave it.

ب: این تنها پست خالی است که در حال حاضر داریم. همینه که هست.

 

+++++++++++++++++++++++++++++

فایل صوتی تلفظ این اصطلاحات Idioms را می توانید در کانال تلگرام ما به آدرس زیر دریافت کنید:

https://telegram.me/IELTSTOEFLENGLISH

++++++++++++++++++++++++++++

برای مشاهده قسمت های دیگر اصطلاحات بر روی لینک های زیر کلیک کنید:

قسمت اول اصطلاحات

قسمت دوم اصطلاحات

قسمت سوم اصطلاحات

قسمت چهارم اصطلاحات

قسمت پنجم اصطلاحات

قسمت ششم اصطلاحات

قسمت هفتم اصطلاحات

 

نمایش ویدیو درباره کلاس تافل آیلتس دولینگو آنلاین استاد اسدبیگی

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

مطالب مرتبط

کارنامه و نظرات شاگردان

آموزش آیلتس

آموزش تافل

آموزش دولینگو

error: شما اجازه کپی برداری از مطالب این سایت را ندارید