بستن پنجره

با کليک بر روی
G+1 سایت
ما را در گوگل
محبوب کنيد.
به کانال
تلگرام ما
بپیوندید
اینستاگرام
ما را
فالو کنید
  • ۱
مکالمه تلفنی

مکالمه تلفنی انگلیسی با معنی فارسی – مکالمات تلفنی به انگلیسی

مکالمه تلفنی انگلیسی با معنی

مکالمه تلفنی انگلیسی با معنی فارسی – مکالمات تلفنی به انگلیسی

نمونه مکالمات تلفنی انگلیسی با معنی فارسی

***************************

مکالمه تلفنی انگلیسی با معنی

مکالمه شماره ۱:

Sylvia: Micah Information Systems. Sylvia speaking.

سیلویا: سیستم اطلاع رسانی «میکاه». سیلویا صحبت میکنه

John: Hello. This is John Ellis from Retex Plc. Could I speak to Nima Sharifi, please?

جان: سلام. من جان الیس هستم از شرکت سهامی «رتکس». ببخشید میتوانم با «نیما شریفی» صحبت کنم؟

Sylvia: I’m afraid Mr. Sharifi is in a meeting. Can I take a message?

سیلویا: متاسفم، آقای شریفی در یک جلسه هستند. میتوانم پیغام بگیرم؟

John: Yes, please. Could you ask him to call me back?

جان: بله لطفا ( بله اگر زحمتی نیست). ممکن است از ایشان بخواهید به من زنگ بزنند؟

Sylvia: Certainly. Could you tell me your name again, please?

سیلویا: حتما. ممکن است دوباره نام تان را به من بگویید لطفا؟

John: My name is John Ellis. And I’m calling from Retex Plc.

جان: اسم من «جان الیس» است و از شرکت سهامی عام «رتکس» تماس میگیرم.

Sylvia: Does Mr. Sharifi have your number?

سیلویا: آقای شریفی شماره شما را دارد؟

John: Actually, I don’t think he does. It’s 0 0 4 4 1 4 0 3 9 7 8 3 4

جان: راستش، فکر نکنم داشته باشند. شماره ام این است ۰۰۴۴۴۱۴۰۳۹۷۸۳۴

Sylvia: 3 9 7 8 3 4. That’s great. Okay Mr. Ellis, I’ll tell Mr. Sharifi you called.

سیلویا: ۳۹۷۸۳۴.عالیه. خب آقای الیس من به آقای شریفی میگویم تماس گرفتید.

John: Thanks very much, Sylvia.

جان: خیلی متشکرم سیلویا.

Sylvia: You’re welcome. Bye now.

سیلویا: خواهش میکنم. فعلا خدانگهدار

John: Bye

جان: خداحافظ

****************************

مکالمه تلفنی انگلیسی با معنی

مکالمه شماره ۲:

A: Hineman Pharmaceuticals. Francesca Davis speaking.

صنایع دارویی «هاینمن». فرانسیسکار دویس صحبت میکند.

B: Hello. This is Viktor Klein calling from Swiss Optiks in Basel.

سلام. ویکتور کلین از سوئیس اوپتیکس در بازل هستم.

A: Ah, Mr. Kleing, nice to hear from you again.

آه، آقای کلین خوشحالم که دوباره صدای شما را میشنوم.

B: I’m calling because I wanted to follow up our conversation from yesterday. Remember, we talked about a possible order for saline solution.

برای این تماس گرفتم که گفتگوی دیروزمان را تکمیل کنم. یادتان که هست، در مورد سفارش احتمالی محلول نمک صحبت کردیم.

A: That’s right. You said you wanted to compare products and prices from different suppliers, didn’t you?

درسته. شما گفتید که میخواهید محصولات و قیمت ها را از تهیه کننده های مختلف با هم مقایسه کنید، درسته؟ (مگه نه؟)

B: Yes, well I’ve done that now, and I’m pleased to say that we are interested in your products.

بله، خب الان این کار را انجام دادم و باعث خوشحالی من است که بگویم ما به محصولات شما علاقه مند شده ایم.

A: Wonderful. Shall I fax you the order form? We could…

خیلی عالیه. آیا مایلید فرم سفارش را برایتان فکس کنم؟ ما میتوانیم …

B: Sorry, can I interrupt you there? There’s actually one small problem. The price you offered us is roughly ten percent higher than the competition, and I …

ببخشید، میتوانم اینجا حرف شما را قطع کنم؟ راستش یک مشکل کوچک هست. قیمتی که به ما پیشنهاد دادید تقریبا ۱۰ درصد بالاتر از قیمت های رقابتی هست و من …

A: Well yes, that may be true, but I think you’ll find our quality is higher and …

خب بله، شاید درست باشد، اما فکر کنم کیفیتی که در محصولات ما خواهید دید بالاتر باشد و …

B: Yes, yes, but can I just say something? I wanted to ask if there was any possibility of a discount, say if we ordered a certain quantity. What do you think?

بله، بله، اما میشه فقط یه چیزی بگم؟ میخواستم بپرسم اگر امکان تخفیف هست، بگویید تا در این صورت تعداد مشخصی را سفارش بدهیم. چی فکر میکنید؟

A: Well, I think we have a certain amount of room to manoeuvre, but I would have to check with my boss first. Can I talk to her and get back to you?

خب فکر کنم برای یک تعداد خاص، جا برای مانور دادن داشته باشیم. ولی اول باید این مساله را با رئیسم بررسی کنم. میتوانم با او صحبت کنم و بعد برگردم و حرف هایم را با شما ادامه بدهم؟

B: Certainly

حتما

A: I can do that right now if you don’t mind waiting for a couple of minutes. Is that OK?

اگر برای شما اشکالی نداشته باشد، چند دقیقه ای منتظر بمانید. همین الان میتوانم این کار را انجام دهم. اشکالی نداره؟

B: No problem.

ایرادی ندارد.

A: Great, I’ll just put you on hold ………………… Hello? Mr. Klein?

عالیه. شما را در حالت انتظار میگذارم (گوشی را نگه دارید لطفا)…………..الو؟ آقای کلین؟

B: Yes, I’m here.

بله اینجا هستم بفرمایید.

A: Right, I’ve spoken to my boss and I can offer you a five percent discount on orders over 500 cases. How does that sound?

بسیار خب، من با رئیسم صحبت کردم و میتوانم برای سفارش ۵۰۰ عدد به بالا ۵ درصد تخفیف بدهم. چطوره؟

B: Five percent when we order more than 500 case? That sounds very reasonable. Of course, I’d need to discuss that again with my boss, but I think I can tentatively say that you can expect an order from us in the next couple of days.

زمانی که بیشتر از ۵۰۰ عدد سفارش دهیم، پنج درصد تخفیف میگیریم؟ خیلی معقولانه به نظر میرسد. البته باید با رئیسم حرف بزنم. اما فکر کنم بتوانم از روی تجربه بگویم که ظرف چند روز آینده منتظر یک سفارش از طرف ما باشید.

A: I’m delighted to hear that. Just let me know if there’s anything else I can help you with.

خیلی خوشحالم که این را میشنوم. فقط اگر کمک دیگری هست که میتوانم برای شما انجام دهم بفرمایید.

B: I’ll do that. Anyway, I’m sure we’ll talk soon.

این کار را خواهم کرد (اگر کمک نیاز داشتم حتما به شما خبر میدهم). به هر حال، حتما به زودی صحبت خواهیم کرد.

A: I’ll look forward to that.

مشتاقانه منتظر هستم.

B: Bye now.

فعلا خدانگهدار

A: Bye.

خداحافظ

****************************

فایل صوتی مکالمه تلفنی انگلیسی با معنی را می توانید در کانال تلگرام ما به آدرس زیر دریافت کنید:

https://telegram.me/IELTSTOEFLENGLISH

Tags :


About Author

ielts-toefl-tehran

تدریس خصوصی و نیمه خصوصی تکنیک های آزمون های بین المللی آیلتس IELTS ، تافل TOEFL ، جی آر ای GRE و آموزش مکالمات تجاری و مکاتبات بازرگانی زبان انگلیسی در تهران.

۱ Comment

جهان

آبان ۲۸, ۱۳۹۵ at ۲:۰۷ ب.ظ

سلام شما مکالمه تلفنی با ی شرکت تولیدی انجام میدید

نظر بدهید

دسته‌ها

جستجوی پیشرفته

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
Adverbs - قیدها
Business English
Phrasal verbs
آیلتس IELTS
اخبار
اسامی
اشتباهات رایج فارسی زبانان
اصطلاحات
افعال
افعال پرکاربرد
پسوندها و پیشوندها
تافل TOEFl
جملات و عبارات کاربردی
جی آر ای GRE
حروف اضافه - Prepositions
دانلود منابع
دانلود منابع آيلتس IELTS
دانلود منابع تافل TOEFL
دانلود منابع جی آر ای GRE
ساختار جمله انگلیسی
سخنان حکیمانه
سوالات زبان انگلیسی کنکور دکترا و ارشد
عبارات پرکاربرد Writing تافل
عبارات کاربردی در مکالمات تلفنی
عبارات کاربردی در نامه نگاری
کلاس های خصوصی
کلمات مشابه دردسرساز
گرامر
لغات پرکاربرد
متن انگلیسی با ترجمه
مطالب آموزشی
مکالمات تلفنی
مکالمات کوتاه انگلیسی
مکالمه در هتل
ناتی NATTI
نام اعضای خانواده
نام ماه های میلادی و معادل فارسی آنها
نامه نگاری
نامه نگاری آیلتس
نکات آيلتس
نکات گرامری
نمونه Writing
نمونه مکالمات
نمونه نامه

نوشته‌های تازه

مطالب ما را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید

error: شما اجازه کپی برداری از مطالب این سایت را ندارید